— 其一
茶席chaseki · the tea seat
一席之地,半旧棉布铺陈。裂纹陶碗盛着今晨的山泉,水声未起,心已静。
静庐隐于山阴。这里没有崭新的器物,只有被时间抚摸过的痕迹—— 裂纹、水渍、褪色,都是岁月留下的签名。
Enter the quiet →— 其一
一席之地,半旧棉布铺陈。裂纹陶碗盛着今晨的山泉,水声未起,心已静。
— 其二
四壁素白却非纯白,是经年烟熏与日光调和的灰。窗纸微微泛黄,正合午睡。
— 其三
石板踏痕深浅不一,青苔自由生长。没有修剪整齐的树,只有让步于自然的乱。
— 其四
三块顽石,一地细砂。扫帚留下的纹路是今日的禅,明日又会被重新抹平。
侘寂不追求圆满。它允许一只碗缺了口,允许木梁留下虫蛀的痕迹, 允许墙皮剥落成不规则的图样。在这些不完美之处, 我们才看见时间如何温柔地经过,看见物如何认真地老去—— 这残缺与朴素,即是美。— 静庐茶事记
一隅之静,足以安放整个下午的倦意。
一茶之味,苦后回甘,如听一场长雨。
一静之久,让人忘了来时为何匆忙。